Izgató titok – Ty
"Színtiszta tökéletesség." – Harlequin Junkie
"Rendkívül szenvedélyes." – Anna Reads Here
Az irodalom és a szenvedély mindig együtt jár. Nem igaz?
Én, Rachel Rose, elég nagy pácban vagyok egy Ty Winslow nevû, dögös angolirodalom-professzor miatt, és nem tudom, hogyan kerülhetnék ki belõle. Hadd magyarázzam el gyorsan:
Egy lány találkozik egy sráccal. A lány odaadja a srácnak az alsónemûjét, de semmi mást, ami alapján beazonosítható lenne, mert úgy tervezi, hogy soha többé nem látja a srácot. Aztán mégis újra találkoznak, méghozzá szakmai közegben: a lány egy teljes szemeszteren át a professzor tanársegédje lesz. Legszívesebben törölné az elõzményeket, de a srácnak túl sok olyan vonzó tulajdonsága van, ami miatt nehéz ellenállni neki:
#1: Õrülten vonzó.
#2: Vele lenni a világ legjobb mókája.
#3: Sikeres és intelligens.
#4: Bármikor képes idézni Walt Whitmant – ami veszélyes dolog egy irodalomkedvelõ esetében.
#5: Egy nagybetûs Hízelgõ: képes bármelyik nõrõl levarázsolni a bugyit.
Most pedig Mr. Dögös Professzor, akirõl elhatároztam, hogy ellen fogok állni neki, játszani akar velem egy pajkos, titkos játékot, amelyben a gyõztes mindent visz.
Hogy mi a tervem? Elég sokáig húzni a játékot, hogy biztosan nyerjek anélkül, hogy valami hülyeséget csinálnék, például beleszeretnék.
A New York Times és a USA Today bestsellerszerzõ-páros, Max Monroe egy olyan egyetem falai közé csalogat minket, ahol Winslow professzor áll a katedrán, és egy visszautasíthatatlan kalandra hív. A szenvedély minden szabályt felülír.
"Szívszorító és izgalmas olvasmány." – Red Cheeks Reads
"Túlfûtött és szórakoztató." – Daisy Knox’s Tales of Love, Life and Murder
5 999 Ft
1 készleten
Leírás
"Színtiszta tökéletesség." – Harlequin Junkie
"Rendkívül szenvedélyes." – Anna Reads Here
Az irodalom és a szenvedély mindig együtt jár. Nem igaz?
Én, Rachel Rose, elég nagy pácban vagyok egy Ty Winslow nevû, dögös angolirodalom-professzor miatt, és nem tudom, hogyan kerülhetnék ki belõle. Hadd magyarázzam el gyorsan:
Egy lány találkozik egy sráccal. A lány odaadja a srácnak az alsónemûjét, de semmi mást, ami alapján beazonosítható lenne, mert úgy tervezi, hogy soha többé nem látja a srácot. Aztán mégis újra találkoznak, méghozzá szakmai közegben: a lány egy teljes szemeszteren át a professzor tanársegédje lesz. Legszívesebben törölné az elõzményeket, de a srácnak túl sok olyan vonzó tulajdonsága van, ami miatt nehéz ellenállni neki:
#1: Õrülten vonzó.
#2: Vele lenni a világ legjobb mókája.
#3: Sikeres és intelligens.
#4: Bármikor képes idézni Walt Whitmant – ami veszélyes dolog egy irodalomkedvelõ esetében.
#5: Egy nagybetûs Hízelgõ: képes bármelyik nõrõl levarázsolni a bugyit.
Most pedig Mr. Dögös Professzor, akirõl elhatároztam, hogy ellen fogok állni neki, játszani akar velem egy pajkos, titkos játékot, amelyben a gyõztes mindent visz.
Hogy mi a tervem? Elég sokáig húzni a játékot, hogy biztosan nyerjek anélkül, hogy valami hülyeséget csinálnék, például beleszeretnék.
A New York Times és a USA Today bestsellerszerzõ-páros, Max Monroe egy olyan egyetem falai közé csalogat minket, ahol Winslow professzor áll a katedrán, és egy visszautasíthatatlan kalandra hív. A szenvedély minden szabályt felülír.
"Szívszorító és izgalmas olvasmány." – Red Cheeks Reads
"Túlfûtött és szórakoztató." – Daisy Knox’s Tales of Love, Life and Murder
További információk
Író | |
---|---|
Kiadó | |
Lapszám | |
Kiadás éve |